2004-07-12(Mon) [長年日記]
■1 プロジェクトで一緒に作業している人のはてなダイアリーがアンテナに入っている罠。……ああ。さらに発見。プロジェクトのウェブロ率75%(?)
■2 CruiseControl
ま た I S O - 8 8 5 9 - 1 か !!
■3 「Mocks Aren't Stus」(2)
うっかり「訳します」とか書いてしまったばっかりにkdさんとこやmarsさんとこで晒されてちょっとビビる。やっちまった後なら晒し上等なのだが、やる前からだとやはりビビる。ざっくり読んだ感じでの予防線を張っておくと、今回は:
- Dependency Injectionほどの重要記事ではない
- 勇ましいタイトルとは裏腹にFowlerタン弱気
である。しかし、TDDを実践する者にとっては非常に重要。日々TDDを実践している人は、(いつ出てくるかわからない)私のウソ翻訳を待つよりも、とっとと原文を読むべし。
書き殴りついでに記しておくと、今回はFowlerタンが弱気なことも、MockとStubの問題の根深さ(あるいは区別のどうでもよさ)をあらわしているとも言えるかも。
ちなみに、今回の私の翻訳動機は、記事中に'tortoise(リクガメ)'という単語が出てくるからなので期待しないでネ!
ワタシはどんなタイトルになるのかとしばし考えてしまいました。「モックはスタブに非ず」じゃつまらないですもんね。
プレッシャーだw
あぅあぅ